So Sánh Dị Bản Truyện Kiều
Download So Sánh Dị Bản Truyện Kiều - Lê Quế.PDF
Tác giả: Lê Quế
NXB Hội Nhà Văn Hà Nội 2006
551 trang
Các bản Kiều còn lại đến nay đều là những bản đã được in lại hoặc chép tay sau khi Nguyễn Du mất khoảng nửa thế kỷ nên có nhiều sai sót nhầm lẫn. Giữa các bản đó thường không đồng nhất mà có nhiều câu, chữ khác nhau, gọi chung là các dị bản. Các dị bản đã làm tác phẩm biến đổi đến mức nhiều khi rất khó nhận dạng. Điều đó khiến những người yêu mến tác phẩm chưa thấy thỏa mãn.
Trong lúc chưa tìm được bản gốc thì việc tìm cách hiệu đính để có một văn bản càng gần nguyên tác càng tốt là một nhu cầu thực tế. Công việc này đã bắt đầu từ khoảng nửa cuối thế kỷ XIX và được tiếp tục khá đều đặn bởi những người yêu thích tác phẩm. Các công trình hiệu đính từ trước đến nay thường là theo thuyết lời truyền và đã đạt được những kết quả nhất định nhưng chưa hóa giải hết cái bất hợp lý, nhiều khi người hiệu đính vẫn phải dùng cách cưỡng giải.
Việc tiếp cận nguyên tác Truyện Kiều chỉ duy nhất theo một quan điểm, bằng một phương pháp như vậy đã tỏ ra là chưa được toàn diện, khó tránh khỏi cái nhìn phiến diện . Đặc biệt là một số văn bản mới sưu tầm được đã chứng tỏ thuyết lời truyền có điểm thất thực. Thực tế đó đòi hỏi người nghiên cứu phải tìm thêm những phương pháp mới, nhìn nhận vấn đề từ nhiều hướng khác nhau để bổ sung, đối chứng nhằm giúp cho quá trình tiếp cận nguyên tác được hoàn thiện hơn.
Chúng tôi đã bắt đầu tiến hành thử nghiệm tiếp cận tác phẩm Đoạn trường tân thanh của Nguyễn Du với quan điểm coi tác phẩm là sự hội ngộ giữa hai phong cách hàn lâm và bình dân trong cuốn Tìm hiểu truyện Kiều, Nhà xuất bản Nghệ An năm 2004.
Cuốn sách "So sánh dị bản Truyện Kiều" của tác giả Lê Quế mang đến cho bạn đọc những thông tin mới, hấp dẫn về thiên truyện bất hủ này. Tác giả tiếp cận tác phẩm "Đoạn trường tân thanh" của Nguyễn Du với quan điểm coi tác phẩm là sự hội ngộ giữa hai phong cách hàn lâm và bình dân trong cuốn "Tìm hiểu truyện Kiều", Nhà xuất bản Nghệ An, năm 2004. Cuốn So sánh dị bản truyện Kiều này là phần tiếp theo trên hướng đó. Kết cấu sách gồm ba phần chính:
P.1: Tìm hiểu các tư liệu và khảo sát văn bản, ức đoán về nguồn gốc các bản và tìm phương pháp hiệu đính.
P.2: Phân loại dị bản, so sánh và chọn câu, chữ để xác định giá trị của các bản Kiều hiện có.
P.3: Chọn dị bản và chú thích yếu tố bình dân trong tác phẩm.
Truyện Kiều tức Đoạn Trường Tân Thanh của thi hào Nguyễn Du là tác phẩm văn học kiệt xuất nhưng nguyên tác đã bị thất lạc đến nay chưa tìm thấy.
Các bản Kiều còn lại đến nay đều là những bản đã được in lại hoặc chép tay sau khi Nguyễn Du mất khoảng nửa thế kỷ nên có nhiều sai sót nhầm lẫn. Giữa các bản đó thường không đồng nhất mà có nhiều câu, chữ khác nhau, gọi chung là các dị bản. Các dị bản đã làm tác phẩm biến đổi đến mức nhiều khi rất khó nhận dạng. Điều đó khiến những người yêu mến tác phẩm chưa thấy thỏa mãn.
Trong lúc chưa tìm được bản gốc thì việc tìm cách hiệu đính để có một văn bản càng gần nguyên tác càng tốt là một nhu cầu thực tế. Công việc này đã bắt đầu từ khoảng nửa cuối thế kỷ XIX và được tiếp tục khá đều đặn bởi những người yêu thích tác phẩm. Các công trình hiệu đính từ trước đến nay thường là theo thuyết lời truyền và đã đạt được những kết quả nhất định nhưng chưa hóa giải hết cái bất hợp lý, nhiều khi người hiệu đính vẫn phải dùng cách cưỡng giải.
Việc tiếp cận nguyên tác Truyện Kiều chỉ duy nhất theo một quan điểm, bằng một phương pháp như vậy đã tỏ ra là chưa được toàn diện, khó tránh khỏi cái nhìn phiến diện . Đặc biệt là một số văn bản mới sưu tầm được đã chứng tỏ thuyết lời truyền có điểm thất thực. Thực tế đó đòi hỏi người nghiên cứu phải tìm thêm những phương pháp mới, nhìn nhận vấn đề từ nhiều hướng khác nhau để bổ sung, đối chứng nhằm giúp cho quá trình tiếp cận nguyên tác được hoàn thiện hơn.
Chúng tôi đã bắt đầu tiến hành thử nghiệm tiếp cận tác phẩm Đoạn trường tân thanh của Nguyễn Du với quan điểm coi tác phẩm là sự hội ngộ giữa hai phong cách hàn lâm và bình dân trong cuốn Tìm hiểu truyện Kiều, Nhà xuất bản Nghệ An năm 2004.
P.1: Tìm hiểu các tư liệu và khảo sát văn bản, ức đoán về nguồn gốc các bản và tìm phương pháp hiệu đính.
P.2: Phân loại dị bản, so sánh và chọn câu, chữ để xác định giá trị của các bản Kiều hiện có.
P.3: Chọn dị bản và chú thích yếu tố bình dân trong tác phẩm.
Download So Sánh Dị Bản Truyện Kiều - Lê Quế.PDF
Xem thêm: Kim Vân Kiều (NXB Văn Nghệ 1994) – Nguyễn Du
Xem hướng dẫn download tại đây
P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.
MUA SÁCH GIẤY
Giá: 350.000 vnđ
Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com
Fanpage: https://www.fb.com/tusachcuabanfanpage
ZaloPage: http://oa.zalo.me/3367291310425812126
Xem thêm: Kim Vân Kiều (NXB Văn Nghệ 1994) – Nguyễn Du
Xem hướng dẫn download tại đây
P.S.: Tất cả các ebook và audio book post ở TSCB đều có tải về máy cả. Nếu có links nào bị hỏng, các bạn làm ơn thông báo cho chúng tôi biết, chúng tôi sẽ upload links mới post lên lại. Nhớ like và share Facebook ủng hộ chúng tôi nhé. Thanks các bạn nhiều nha.
MUA SÁCH GIẤY
Giá: 350.000 vnđ
Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com
Fanpage: https://www.fb.com/tusachcuabanfanpage
ZaloPage: http://oa.zalo.me/3367291310425812126