NXB Quốc Học Thư Xã 1942
Lê Văn Hòe
383 Trang
Vả chàng, nếu quả như lời nhà cồ-học Maspẻro, tiếng Nam mượn quá nửa phần ở chữ Hán, thi kê-cứu căn-ngugên những tiễng Việt-Hán và các điền-cố thướng dùng trong văn-chương quốc-văn, được nhiều chừng nào càng hag chừng nấg ; đó lá phận-sự chung của những nhà căm bút biết lo tới lương-lai quốc-học và quốc-ván Việt-Nam.
NXB Khai Trí 1968
Bửu Kế
660 Trang
Từ Điển Từ Ngữ Tầm Nguyên nghĩa là mỗi chữ, mỗi điển tích, tác giả đều tìm đến tận gốc, lấy thi văn cổ mà dẫn chứng để độc giả hiểu một cách tường tận và thấu đáo hơn.
Hotline: 0967 841 705 (Zalo và Viber)
Email: noluckhongngung@gmail.com
ZaloPage: http://oa.zalo.me/3367291310425812126